"dəlilləri aydınlaşdırmaq üçün" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ي ن|BYNالبيناتÆLBYNÆTl-beyyinātidəlilləri aydınlaşdırmaq üçünthe clear proofs,1x
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti aydın dəlil [the] clear signs 2:87
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti aydın dəlil- the clear proofs, 2:159
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil (from) the clear proofs, 2:209
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs, 2:213
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti aydın dəlil the clear proofs 2:253
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs. 2:253
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs? 3:86
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs. 3:105
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs, 4:153
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyināti dəlilləri aydınlaşdırmaq üçün the clear proofs, 20:72
ب ي ن|BYN البينات ÆLBYNÆT l-beyyinātu aydın dəlil the clear proofs 40:66

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}